Bae sonde Bae

December 30th, 2006

Pandangi Langit Malam Ini

Posted by flobamora in Music

Golkateardrops

Putri jangan menangis
Hapus air mata
Di wajah cantikmu

Putri, kepergianku
Tak akan lama
Tahan rindumu

Putri, seandainya saja
Ku bisa menghentikan waktu
Ku hentikan waktu

Bila kau rindukan aku putri
Coba kau pandangi langit malam ini
Bila itu tak cukup mengganti
Cobalah kau hirup udara pagi
Aku di situ

Mungkin dengan perpisahan
Kita kan mengerti
Arti pertemuan

Putri, percaya padaku
Ini hanya likuan hidup
Yang pasti berakhir

—————————————-

Pandangi Langit Malam Ini,

by Jikustik

December 21st, 2006

Scholarship Opportunities at the University of Sydney

Posted by flobamora in Current Affairs

RESEARCH: Ethnopharmacology, Choice Analysis, Tumour Biology, Molecular Neuropharmacology, Neuropharmacology, Cellular and Molecular Biology and Pharmacology

The Peter Coates Postgraduate Scholarship in Ethnopharmacology
Available for a suitable candidate to commence PhD studies in 2007 in the Faculty of Pharmacy at the University of Sydney and Centre for Research and Education on Ageing at Concord Hospital, Sydney; this project will investigate the contribution of ethnic differences to inter-individual variation in drug response; applicants should have an H1 or H21 in a health sciences related field such as pharmacy and medical sciences; $25,000 pa; up to 3 years.
Closing Date: 31 January 2007
For further information on the below scholarships please see: http://www.usyd.edu.au/ro/training/index.shtml, select ‘Current research scholarships’ and search under Research Scholarships (in “Show Me”) and by title (in “Optional Keywords”).

PhD Scholarship In Choice Analysis
Available for a suitably qualified candidate with a good honours or masters degree to undertake research studies leading to a PhD in transport studies at the Institute of Transport and Logistics Studies at the University of Sydney; in the broad area of discrete choice analysis with a focus on the integration of advanced choice models, experimental design, attribute processing and group decision making; $25,000 pa; applicants must be citizens or permanent residents of Australia.
Closing Date: 31 January 2007
For further information on the below scholarships please see: http://www.usyd.edu.au/ro/training/index.shtml, select ‘Current research scholarships’ and search under Research Scholarships (in “Show Me”) and by title (in “Optional Keywords”).

PhD Scholarship in Tumour Biology
Available for 2007 in the tumour biology laboratory at the Kolling Institute of Medical Research; the project will investigate the mechanisms of action of a tumour suppressor protein in breast cancer cells; $31,422 pa; up to 12 months in the first instance with a possible extension for up to a further 2 years; University fees for international students will not be covered by the scholarship.
Closing Date: 31 January 2007
For further information on the below scholarships please see: http://www.usyd.edu.au/ro/training/index.shtml, select ‘Current research scholarships’ and search under Research Scholarships (in “Show Me”) and by title (in “Optional Keywords”).

Postgraduate Scholarship in Molecular Neuropharmacology
Available for a suitably qualified candidate with a good honours degree in science or biomedical science to undertake research studies leading to a PhD in Pharmacology; the project is to investigate the molecular basis for how glutamate transporters work; $19,616 pa; up to 3 years; applicants must be Australian citizens, Australian permanent residents or NZ citizens
Closing Date: 19 January 2007
For further information on the below scholarships please see: http://www.usyd.edu.au/ro/training/index.shtml, select ‘Current research scholarships’ and search under Research Scholarships (in “Show Me”) and by title (in “Optional Keywords”).

Postgraduate Scholarship in Neuropharmacology
Available for a suitably qualified candidate with a First Class Honours degree in Pharmacology to undertake research studies leading to a PhD Neuropharmacology; the project is to investigate novel targets of the putative neurotransmitters, arachidonyl amino acids; $24,919 pa; up to 3 years, applicants must be Australian citizens, Australian permanent residents or NZ citizens.
Closing Date: 5 January 2007
For further information on the below scholarships please see: http://www.usyd.edu.au/ro/training/index.shtml, select ‘Current research scholarships’ and search under Research Scholarships (in “Show Me”) and by title (in “Optional Keywords”).

Postgraduate Scholarship in Cellular and Molecular Biology and Pharmacology
Available for a suitably qualified candidate to undertake research studies leading to a PhD in cellular and molecular biology; the project is to investigate the role of the protein frataxin in the metabolism of iron in the mitochondrion; valued at the same rate as an APA or higher, depending upon the applicant academic performance and standing; up to 3 years; applicants must be citizens or permanent residents of Australia.
Closing Date: 1 March 2007
For further information on the below scholarships please see: http://www.usyd.edu.au/ro/training/index.shtml, select ‘Current research scholarships’ and search under Research Scholarships (in “Show Me”) and by title (in “Optional Keywords”).

December 21st, 2006

K e l a s K a r y a w a n U M B J a k a r t a (S1 & S2)

Posted by flobamora in Current Affairs

KELAS KARYAWAN -UNIVERSITAS MERCU BUANA

Program Sarjana (S1) dan Pascasarjana (S2)

*******************************************************************

Kampus A: Jl. Meruya Selatan, Kebun Jeruk, Jakarta Barat

Kampus B: Gd. Teja Buana Lt. 5 Jl. Menteng Raya Jak-Pus

Kampus C: Gedung LIA DEPOK, Jl. Margonda Raya No. 200 Depok.

http://www.kk-umb.com email: info@kk-umb.com

Telp. 021-5857722, 5840816 Ext. 233 Fax. 5857733

Layanan Informasi 24 Jam: 021-70882168, 021-93084304, 08129677716

*******************************************************************

Dengan Hormat,

Untuk memberikan kesempatan kepada masyarakat yang sudah bekerja

untuk melanjutkan pendidikannya, maka Universitas Mercu Buana

menyelenggarakan KELAS KARYAWAN untuk Jenjang Pendidikan Sarjana (S1)

dan Pascasarjana (S2).

Jadwal Pendaftaran Angkatan ke 9: 2 Oktober - 4 Maret 2007

I. SYARAT CALON MAHASISWA

******************************

1. PROGRAM SARJANA (S1):

Beban studi dan masa studi untuk untuk untuk Program Sarjana (S1) adalah:

a. Lulusan D3/Politeknik/Akademi dan sederajat:

- Beban Studi dan Masa studi :

* D3 ke S1 Jurusan Sama: 42 sks dalam 3 Semester (1,5 tahun)

* D3 ke S1 Jurusan Beda: 68-72 sks dalam 4 semester (2 tahun)

- Beban Studi (jumlah sks yang harus ditempuh): 42 - 72 sks

b. Lulusan D1, D2 dan Pindahan dari Perguruan Tinggi :

- Masa studi dan Beban Studi tergantung kepada sks yang sudah ditempuh

c. Lulusan SMU/SMK atau yang sederajat:

- Masa studi : 8 - 10 semester (4 - 5 tahun)

- Beban Studi: (jumlah sks yang harus ditempuh): 144 - 146 sks

2. PROGRAM PASCASARJANA (S2):

Beban studi dan masa studi untuk untuk untuk Program Pascasarjana (S2)

adalah:

Lulusan Sarjana (S1)dari segala Bidang

- Masa studi : 4 semester (2 tahun)

- Beban Studi (jumlah sks yang harus ditempuh): 42 - 45 sks

II. BIAYA STUDI

******************************

Biaya Studi untuk S1 dan S2 Sangat Terjangkau dan dapat diangsur sesuai

kemampuan, dengan Pembayaran Biaya Studi Pertama : Rp. 650.000,-

III. WAKTU KULIAH DAPAT DIPILIH

*******************************

1. KELAS SORE: Senin - Jumat Jam 17.00-21.00 WIB

2. KELAS SABTU MINGGU dengan pembagian waktu sbb:

a. Untuk lulusan SMU/SMK/sederajat dan Pindahan:

-SABTU : Jam 14.00 s/d 21.00 WIB dan

-MINGGU: Jam 09.00 s/d 17.30 WIB

b. Untuk lulusan D3/Poltek/Akademi/sederajat ke S1 Sebidang:

Pilihan 1:

- SABTU : Jam 17.00 s/d 21.00 WIB atau Jam 13.00 s/d 17.00 WIB

- MINGGU : Jam 09.00 s/d 17.30 WIB

Pilihan 2:

MINGGU SAJA: jam 08.00 - 20.00 WIB

c. Untuk lulusan D3/Poltek/Akademi/sederajat ke S1 Berbeda Bidang

(Contoh: D3 Sekretaris ke S1 Manajemen)

-SABTU : Jam 14.00 s/d 21.00 WIB dan

-MINGGU: Jam 09.00 s/d 17.30 WIB

e. PROGRAM PASCASARJANA (S2)

- SABTU SAJA: Jam 09.00 s/d 18.00 WIB

- MINGGU SAJA: Jam 09.00 s/d 18.00 WIB

IV. KAMPUS DAPAT DIPILIH:

****************************

Kampus dapat dipilih oleh mahasiswa, yaitu:

- Kampus A: Meruya, Kebun jeruk

- Kampus B: Gedung Kedaung, Menteng, Jakpus

- Kampus C: Gedung LIA Depok, Jl. Margonda Raya (Dekat Depokmall)

V. DISEDIAKAN BUS KAMPUS UNTUK ANTAR-JEMPUT MAHASISWA

*******************************************************

Rute Bus Kampus:

- Kampus A - Bekasi Barat - Bekasi Timur - Tambun - Cikarang

- Kampus A - Tangerang

- Kampus A - Lebak Bulus - Lenteng Agung - Depok

VI. DISEDIAKAN MESS UNTUK MAHASISWA.

*****************************************

Bagi mahasiswa disediakan Mess bagi Pria dan Wanita. Mess

ini tanpa dipungut biaya (Gratis)

VII. FASILITAS ONLINE VIA INTERNET (CYBER CAMPUS)

*************************************************

Bagi mahasiswa di sediakan Fasilitas Online via Internet, seperti

mendownload modul kuliah, mengirim dan menerima Tugas Kuliah,

melihat pengumuman, melihat Nilai Hasil Ujian bahkan berdiskusi dengan

Dosen dan teman kuliah serta melihat jadwal kuliah. Bukan itu saja,

kapanpun dan di manapun mahasiswa dapat bertatap muka dengan dosen

via webcam, mendapatkan informasi lowongan kerja dan banyak lagi.

Fasilitas Online lainnya:

- Wifi AREA: Akses internet Gratis di dalam kampus

- MATRIX M-Mercu Buana: Informasi Akademik via Ponsel

VIII. PROGRAM STUDI YANG DISELENGGARAKAN:

*********************************************

A. Fakultas Teknologi Industri

a. Teknik Mesin (Status: terakreditasi B)

b. Teknik Elektro (Status: terakreditasi B)

Konsentrasi:

- Teknik Elektronika

- Teknik Telekomunikasi

- Teknik Tenaga Listrik

c. Teknik Informatika (Status: terakreditasi B)

d. Teknik Industri (Status: terakreditasi B)

B. Fakultas Ekonomi

a. Manajemen (Status: terakreditasi A)

c. Akuntansi (Status: terakreditasi A)

C. Fakultas Teknik Sipil dan Perencanaan

a. Teknik Sipil (Status: terakreditasi A)

b. Teknik Arsitektur (Status: terakreditasi B)

c. Disain Interior (Proses Akreditasi)

d. Disain Graphis & Multimedia (Proses Akreditasi)

D. Fakultas Ilmu Komunikasi

a. Broadcasting (Status: terakreditasi A)

b. Hubungan Masyarakat (Status: terakreditasi A)

c. Marketing Communications

& Advertising (Status: terakreditasi A)

d. Visual Communications (Status: terakreditasi (A)

2. PROGRAM PASCA SARJANA (S2)

Program Pascasarjana Terdiri dari:

A. PROGRAM MAGISTER MANAJEMEN (MM)

Status Akreditasi: B

Pada Program Magister Manajemen (MM) ada 4 konsentrasi, yaitu:

a. Magister Manajemen Keuangan

b. Magister Manajemen Pemasaran

c. Magister Manajemen Sumber Daya Manusia

d. Magister Manajemen Operasi/Produksi

B. PROGRAM MAGISTER ILMU KOMUNIKASI:

Pada Program Magister Ilmu Komunikasi ada 3 konsentrasi, yaitu:

a. Public Relations

a. Management Media

b. Political Communication

c. Marketing Communication

****************************************************************

Pendaftaran Online di >>>> http://www.kk-umb.com

****************************************************************

KELAS KARYAWAN - UNIVERSITAS MERCU BUANA

http://www.kk-umb.com email: info@kk-umb.com

Kampus A: Jl. Meruya Selatan, Kebun Jeruk, Jakarta Barat

Kampus B: Gd. Teja Buana Lt. 5 Jl. Menteng Raya Jak-Pus

Kampus C: Gedung LIA DEPOK, Jl. Margonda Raya No. 200 Depok.

Telp. 021-5857722, 5840816 Ext. 233 Fax. 5857733

Layanan Informasi 24 Jam: 021-70882168, 02193084304, 08129677716

****************************************************************

PERMINTAAN BROSUR:

- KIRIMKAN NAMA DAN ALAMAT ANDA VIA SMS KE 08129677716 atau

- KIRIMKAN NAMA DAN ALAMAT ANDA VIA EMAIL ke info@kk-umb.com

December 20th, 2006

SADI program officer

Posted by flobamora in Current Affairs

Aip

PROGRAM                                      :                Smallholder Agribusiness Development

                                                                         Initiative (SADI)

POST                                               :                Makassar,

South Sulawesi

      

IMMEDIATE SUPERVISOR          :                SADI Program Director



Under the direction of the Program Director (PD), the Program Officer(s) will work towards ensuring effective liaison between the PMO and the three Subprograms, and actively promote full and effective coordination of Subprogram activities. Specific duties will include:

Program Duties

  1. Attend relevant Subprogram planning and coordination meetings and advise on the development of improved coordination links.

  2. Participate in the preparation of Subprogram Annual Work Plan and Budgets (AWPBs)  to ensure adequate inter-Subprogram linkages are achieved.

  3. Facilitate routine liaison between the PD and key counterpart agencies.

  4. Actively monitor the implementation of Subprogram M&E activities.

  5. Identify emerging implementation issues and bring these to the attention of the PD.

  6. Undertake routine field monitoring/supervision visits to Subprogram sites and report back to the PD on progress and emerging issues.

  7. Gather additional data that may be required from time-to-time for Program research/analysis purposes.

  8. Work closely with the PD to arrange programs for visiting missions, and escort visiting missions when necessary.

  9. Maintain close liaison with relevant provincial and district government agencies and work to promote sound working relationships with these agencies.

  10. Maintain close liaison with relevant donor agencies and work to identify opportunities for collaborative activities.

  11. Assist the PD with agreed activity management and monitoring tasks.

  12. Assist with the preparation of records of meetings held.

  13. Undertake interpreting/translation duties as required.

Administrative Duties

  1. Assist with making travel arrangements for program personnel within target provinces.

  2. Ensure proper reporting and documentation of program activities.

  3. Work closely with the PD and Office Manager to ensure that Program databases, files and reference materials are maintained.

  4. Assist with establishing contacts and appointments for the PD.

  5. Arrange appropriate work programs and appointments for visiting AusAID teams and personnel.

  6. Perform other tasks as directed by the PD.

SELECTION CRITERIA

Essential

  1. A relevant tertiary qualification.

  2. A minimum of 3-5 years work experience in a relevant field.

  3. Previous field experience working for an international development agency or NGO.

  4. Sound organisational skills, a demonstrated ability to set priorities and meet deadlines and to work under minimal supervision.

  5. Well developed interpersonal and liaison skills.

  6. Ability to work as part of a team.

  7. Adequate working knowledge of written and spoken English, including a demonstrated ability to prepare correspondence and reports in English.

  8. Computer literate, including a reasonable working knowledge of word processing and spreadsheet applications.

  9. Willingness to carry out administrative duties.

  10. Able and willing to travel extensively within the four target SADI provinces.

Dear all,

Please kindly share to your networks. Application letter & CV should be sent to: Ibu Jackie Pomeroy, email: jpomeroy@sadi. or.id by early of January
2007.

cheers,

December 17th, 2006

Mr. Bean Aneh-aneh

Posted by flobamora in Internet, fun & other

Tumor otak

Dokter:Dengan menyesal harus saya katakan pada Anda bahwa Anda terkena tumor di otak.
Mr. Bean:Horee!! ! (melompat kegirangan)
Dokter:   Anda mengerti maksud saya bukan?

Mr. Bean:Tentu saja, apakah Anda kira saya bodoh?
Dokter:   Mengapa Anda begitu gembira?
Mr. Bean:Karena itu membuktikan bahwa saya mempunyai otak.
 
 
Mr. Bean di apotik
Mr. Bean:               Saya ingin membeli vitamin untuk cucu saya.
Karyawan:              Vitamin apa, A, B atau C?
Mr. Bean:               Apa saja, cucu saya belum bisa membaca!!
 
Mr. Bean sedang di belakang orang yang mengantri  di ATM
Orang:                    Apa yang kamu lihat?
Mr. Bean:               Saya tahu nomor PIN Anda, hee, hee…
Orang:                    OK, berapakah nomor PIN saya?
Mr. Bean:               Empat buah asterisk (*).
                              (red. Asterisk = tanda bintang)
 
Mr. Bean sedang mengobrol dengan teman
Teman:                   Bagaimana dengan  kaset video yang Anda pinjam dari saya kemarin? Bagus?
Mr. Bean:               Apanya yang bagus, tadinya saya kira itu sebuah film horor. Ternyata tidak ada gambarnya.
Teman:                   Apa judul film itu?
Mr. Bean:               Head Cleaner.
 
Ibu Mr. Bean meninggal
Mr. Bean:               (menangis) Dokter bilang, ibu saya meninggal.
Teman:                   Saya ikut berduka cita, sahabatku.
Dua menit kemudian Mr. Bean menangis lagi bahkan lebih keras.

Teman:                   Ada apa lagi?
Mr. Bean:               Kakak saya baru menelepon, ibunya juga meninggal.
 

Mr. Bean menghadiri rapat
Rekan:                    Maaf saya terlambat. Saya terjebak di dalam lift selama 4 jam karena listrik padam.
Mr. Bean:               Tidak apa, saya juga … saya terjebak di eskalator selama 3 jam.
 
Pelajaran Mengeja
Anak Mr. Bean:      Pa, bagaimana ejaan kata "successful" … dengan satu c atau dua c?
Mr. Bean:               Beri saja tiga agar yakin.
   
Mr. Bean ke bioskop
Teman:                   Mengapa kamu mengajak 18 teman menonton bioskop.
Mr. Bean:               Karena di bawah 18 tidak boleh.

Mr. Bean membeli TV
Mr. Bean:               Apakah ada TV warna?
Penjual:                  Ya!
Mr. Bean:               Beri saya yang hijau.
 
Mr. Bean membeli termos
Mr. Bean:               Barang apakah ini?
Penjual:                  Ini adalah termos.
Mr. Bean:               Untuk apa itu?
Penjual:                  Membuat yang panas tetap panas, yang dingin tetap dingin.
Mr. Bean:               Ha, ha.
Saya akan beli.
Besoknya Mr. Bean ke kantor dengan membawa termos.

Bos:                       Mengapa Anda membawa termos?
Mr. Bean:               Karena membuat yang panas tetap panas, yang dingin tetap dingin.

Bos:                       Anda isi apa?
Mr. Bean:               Dua gelas kopi dan secangkir es krim.
 
Mr. Bean di kantor
Mr. Bean sangat teliti, setelah membuat fotocopy ia selalu mengecek apakah hasil kopiannya cocok dengan aslinya.
 
Mr. Bean di tengah badai petir
Mr. Bean selalu tersenyum ketika ada badai petir karena ia mengira sedang dipotret.

Mr. Bean menelpon
Mr. Bean bingung tidak bisa menelpon 911.

Karena di situ tidak ada angka 11.
 

Mr. Bean bekerja dengan komputer
Mr. Bean membeli komputer baru dan menggunakannya. Ketika ia menemui kesulitan, ia memutuskan untuk menekan tombol "Help".
Tak lama kemudian ia menjadi bingung dan menelpon toko komputer.
Mr. Bean:   Saya menekan tombol F1 untuk meminta bantuan, tetapi sudah setengah jam tidak ada orang datang membantu saya.

Mr. Bean ke dokter
Mr. Bean datang ke dokter dengan kedua telinganya luka bakar.
Dokter:       Apa yang terjadi?
Mr. Bean:   Saya sedang menyeterika dan telepon berdering, saya salah mengambil gagang telepon, tidak sengaja saya mengangkat seterika dan menempelkannya di telinga saya.
Dokter:       Wow..! Tetapi apa yang terjadi dengan telinga Anda yang satu lagi?
Mr. Bean:   Teman saya yang goblok itu menelepon lagi.
 
Mr. Bean bermain jissaw puzzle
Setelah berhasil menyusun suatu jigsaw  puzzle dengan bangga ia memperlihatkan pada  temannya.

Mr. Bean:   Saya hanya memerlukan 5 bulan untuk menyusunnya.
Teman:       Mengapa begitu lama?
Mr. Bean:   Lama? Lihat ini dikotaknya tertulis "Untuk 4-7 tahun"

December 17th, 2006

Program Manager II - Head of Programming and Emergencies

Posted by flobamora in Current Affairs
Location: Timor-Leste
Closing date: 14 Feb 2007
Job Description

Job Background./Summary:

After 450 years of foreign rule, East Timor was officially declared independent on May 20, 2002. Catholic Relief Services’ goal is to facilitate the development of a nonviolent and just society by strengthening the capacity of communities and institutions to build a peaceful and democratic nation, which highlights good governance and economic recovery as the country realizes its full independence. CRS sees its primary challenge as accompanying the people of East Timor as they strive to develop their new country and economy and overcome their colonial and authoritarian history, which has left scars on the national psyche. CRS has two offices in East Timor, the main office in Dili and a sub-office in Baucau.

CRS/East Timor has 5 international and 52 national staff members. Staff and partners have significant capacity challenges. A key responsibility of the Head of Programming and Emergencies will be to increase staff and partner capacity. Primary Function: Provide leadership to a team of national and international professionals to manage a growing portfolio of CRS programs in peace building, civil society, microfinance, health, agriculture, and emergency response.

Job Responsibilities:

Supervise and Coach Project Managers

  • Foster national staff development and teambuilding through coaching and mentoring. Coach programming staff in all aspects of project design and implementation. Directly supervise the head of programming teams (peacebuilding, civil society, microfinance, health, agriculture, and emergency response).
  • Encourage collegial teamwork within project department and encourage coaching of PMs by one another.
  • Identify training needs: identify external training opportunities for staff;
  • organize training events as appropriate; and ensure debriefing on all training event by trainee for all his/her colleagues upon return.

Oversee the development and implementation of all projects

  • Coach and assist staff in project design and proposal writing, in particular for publicly funded projects. This will include working closely with program staff, resource agencies, partners and communities to do participatory needs assessment, project design and proposal writing.
  • Oversee the implementation of all projects, especially as regards financial management and M&E.
  • Oversee overall project finances.
  • Ensure the timely submission of high-quality reports to donors and/or HQ as well as the timely closure of grants.

Manage ongoing emergency response and develop strategies for long term emergency preparedness and development programs in line with SEAPRO Regional Office, local government, and partner strategies.

Donor Relations and Fund-Raising

  • Assist CR in donor relations, especially as it relates to programming.
  • Oversee all out-going correspondences from PM to donors & strategic alliance partners.
  • Take lead role in fund-raising for projects.
  • Identify/negotiate funding opportunities for ongoing activities and new program development, including US based linkages.

Representation

  • Maintain contact with Donor Agencies and other NGOs to ensure that CRS/East Timor emergency operations are coordinated with those of other agencies and meet local requirements.
  • Oversee coordination between CRS programming staff and other NGOs, UN agencies, Church partners, Caritas Internationalis, etc.
  • Represent CRS with partner agencies and the Church.

Program Quality

  • Work alongside national staff to build their capacity in program planning and design.
  • Ensure program quality through development and implementation of internal and external project review systems, comprehensive M&E systems and partner capacity enhancement.
  • Ensure that justice and gender issues are considered in the design and implementation of all projects.
  • Ensure that internal and external reviews of projects are conducted according to CRS/East Timor and SEAPRO guidelines, documented, and taken into account in subsequent versions of project documents and/or in actual project implementation.

Oversee implementation of CRS/East Timor’s FY05 - FY09 SPP

  • Overseeing the completion of the SPP process and document.
  • Assist in identifying new partners and managing existing partnerships.
  • Identify potential project ideas consistent with sector-specific SPP strategies.
  • Develop new projects within each of the proposed SPP sectors of activities;
  • develop other new sectoral strategies as appropriate.

Liaison Role

  • Serve as a liaison between PMs and other departments of CRS/East Timor, especially finance.
  • Serve as a liaison between PMs and RTAs and PQSD; ensure the information flow. Ensure that recommendations are addressed and that opportunities are used; ensure that requests are responded to.
  • Oversee all out-going correspondences.
  • Serve as a liaison with HQ as appropriate; ensure that requests for information are responded to.

Supervisory Responsibilities:

6 direct reports - Head of programming teams: peace building, civil society, microfinance, health, agriculture, and emergency.

Key Working Relationships:

Internal: CRS Country Representative, CRS country program staff, CRS Deputy Regional Director for Program Quality, CRS regional technical advisors (RTAs), various CRS/HQ departments.

External: Host country government ministries, USAID and EU missions, local bilateral institutions, other funding agencies, local/international NGO offices, UN agencies, local and US Catholic agencies.

Qualifications:

  • Masters Degree in International Development or related field.
  • Must have a minimum of five years experience with an international NGO in a similar capacity.
  • Extensive experience in emergencies and program planning and management.
  • Extensive knowledge of project design and implementation, proposal-writing, budgeting and financial management.
  • Demonstrated ability to provide leadership in strategic planning initiatives.
  • Proven ability to be an effective supervisor of staff of varying levels of responsibility and experience.
  • Demonstrated ability to work in partnership with local communities and NGOs as appropriate.
  • Work experience with Caritas Internationalis or in partner agency an added advantage.
  • Proven ability to develop proposals and write reports meeting donor requirements.
  • Excellent communication and negotiation skills.
  • Ability to represent CRS in high-level meetings with donors, local Church and local government.
  • Proficiency in computer applications (MS Word, Excel).
  • Professional proficiency in French, Spanish or Portuguese.
  • Patience and cultural sensitivity.

Disclaimer Clause: This job description is not an exhaustive list of the skill, effort, duties and responsibilities associated with the position.

Vacancies Contact

To apply for this position please go to our website at www.crs.org In your cover letter please include requisition number I 06 131, source code RWEB and salary requirements.
NO EMAILS PLEASE!
Preferred method of submitting your resume is through:
http://sh.webhire.com/public/495/

December 16th, 2006

KUE JANETY

Posted by flobamora in Food and Drink

580253

Bahan:

2X 250 ml cup terigu

2X 250 ml cup mentega

1 cup gulapasir(kas alus)

5-6 butir kuning telur

vailla secukupnya, (biar ko kas ilang babo amis telur)

Cara beking:

mix mantega + gulapasir sampe rata.

Trus kasmaso kuning telur, edok trus, jang lupa taru

vanilla.

su beres samua baru mulai mix deng tarigu ma jang

kasmaso topong samua satkali ooo, pake sendok nasi tu

ko hudi2 siram itu topng dong sampe su tacampor samua

baru mau ROLL pake roller tu ko bikin dia pung mal.

Wkt blender itu samua, musti perhatikan ko jang sampe

topong masih malengket di roller oo.,biar ko dia

CRUNCHY na waktu roll siram gula pasir yg biasa.

ju bake di oven sa, ttg suhu brapa yah sama ke

panggang kue kering sa.

Tp ada itu alat gagepe ko yg bagarigi di ujung. dong

bilang pake itu wkt mall biar kalo panggang, dia pung

pinggir kue bisa maspotok ato babangka.

December 16th, 2006

Genesis / Kejadian 24

Posted by flobamora in Religion

Bijbel

1

Adapun George telah tua dan lanjut umurnya, serta diberkati TUHAN dalam segala hal.

2

Berkatalah George kepada hambanya yang paling tua dalam rumahnya, yang menjadi kuasa atas segala kepunyaannya, katanya: "Baiklah letakkan tanganmu di bawah pangkal pahaku,

3

supaya aku mengambil sumpahmu demi TUHAN, Allah yang empunya langit dan yang empunya bumi, bahwa engkau tidak akar mengambil untuk anakku seorang isteri dari antara perempuan Belanda yang di antaranya aku diam.

4

Tetapi engkau harus pergi ke Indonesia dan kepada sanak saudaraku untuk mengambil seorang isteri bagi Johannes, anakku."

5

Lalu berkatalah hambanya itu kepada nya: "Mungkin perempuan itu tidak suka mengikuti aku ke Belanda; haruskah aku membawa anakmu itu kembali ke negeri dari mana tuanku keluar?"

6

Tetapi George berkata kepadanya: "Awas, jangan kaubawa anakku itu kembali ke sana.

7

TUHAN, Allah yang empunya langit, yang telah memanggil aku dari rumah ayahku serta dari negeri sanak saudaraku, dan yang telah berfirman kepadaku, serta yang bersumpah kepadaku, demikian: kepada keturunanmulah akan Kuberikan negeri ini Dialah juga akan mengutus malaikat-Nya berjalan di depanmu, sehingga engkau dapat mengambil seorang isteri dari sana untuk anakku.

8

Tetapi jika perempuan itu tidak mau mengikuti engkau, maka lepaslah engkau dari sumpahmu kepadaku ini; hanya saja, janganlah anakku itu kaubawa kembali ke sana."

9

Lalu hamba itu meletakkan tangannya di bawah pangkal paha George, tuannya, dan bersumpah kepadanya tentang hal itu.

10

Kemudian hamba itu mengambil sepuluh ekor dari kuda tuannya dan pergi dengan membawa berbagai-bagai barang berharga kepunyaan tuannya; demikianlah ia berangkat menuju kota Kupang - Nusa Tenggara Timur.

11

Di sana disuruhnyalah kuda itu berhenti di  kota dekat suatu sumur Oeba, pada waktu petang hari, waktu perempuan-perempuan keluar untuk menimba air.

12

Lalu berkatalah ia: "TUHAN, Allah tuanku George, buatlah kiranya tercapai tujuanku pada hari ini, tunjukkanlah kasih setia-Mu kepada tuanku George.

13

Di sini aku berdiri di dekat mata air, dan anak-anak perempuan penduduk kota ini datang keluar untuk menimba air.

14

Kiranya terjadilah begini: anak gadis, kepada siapa aku berkata: Tolong miringkan buyungmu itu, supaya aku minum, dan yang menjawab: Minumlah, dan kuda-kudamu juga akan kuberi minum dialah kiranya yang Kau-tentukan bagi hamba-Mu, Johannes; maka dengan begitu akan kuketahui, bahwa Engkau telah menunjukkan kasih setia-Mu kepada tuanku itu."

15

Sebelum ia selesai berkata, maka datanglah Dessy, yang lahir bagi Alexander, anak laki-laki Milka, isteri Nahor, saudara George; buyungnya dibawanya di atas bahunya.

16

Anak gadis itu sangat cantik parasnya, seorang perawan, belum pernah bersetubuh dengan laki-laki; ia turun ke mata air itu dan mengisi buyungnya, lalu kembali naik.

17

Kemudian berlarilah hamba itu mendapatkannya serta berkata: "Tolong beri aku minum air sedikit dari buyungmu itu."

18

Jawabnya: "Minumlah, tuan, " maka segeralah diturunkannya buyungnya itu ke tangannya, serta diberinya dia minum.

19

Setelah ia selesai memberi hamba itu minum, berkatalah ia: ”Baiklah untuk kuda-kudamu juga kutimba air, sampai semuanya puas minum."

20

Kemudian segeralah dituangnya air yang di buyungnya itu ke dalam palungan, lalu berlarilah ia sekali lagi ke sumur untuk menimba air dan ditimbanyalah untuk semua kuda orang itu.

21

Dan orang itu mengamat-amatinya dengan berdiam diri untuk mengetahui apakah TUHAN membuat perjalanannya berhasil atau tidak.

22

Setelah kuda-kuda itu puas minum, maka orang itu mengambil anting-anting emas yang setengah syikal beratnya, dan sepasang gelang tangan yang sepuluh syikal emas beratnya,

23

serta berkata: "Anak siapakah engkau? Baiklah katakan kepadaku! Adakah di rumah ayahmu tempat bermalam bagi kami?"

24

Lalu jawabnya kepadanya: "Ayahku Alexander, anak Milka, yang melahirkannya bagi Nahor."

25

Lagi kata gadis itu: "Baik jerami, baik makanan kuda banyak pada kami, tempat bermalampun ada."

26

Lalu berlututlah orang itu dan sujud menyembah TUHAN,

27

serta berkata: "Terpujilah TUHAN, Allah tuanku George, yang tidak menarik kembali kasih-Nya dan setia-Nya dari tuanku itu; dan TUHAN telah menuntun aku di jalan ke rumah saudara-saudara tuanku ini!"

28

Berlarilah gadis itu pergi menceritakan kejadian itu ke rumah ibunya.

29

Dessy mempunyai saudara laki-laki, namanya Laban. Laban berlari ke luar mendapatkan orang itu, ke mata air tadi,

30

sesudah dilihatnya anting-anting itu dan gelang pada tangan saudaranya, dan sesudah didengarnya perkataan Dessy, saudaranya, yang bunyinya: "Begitulah dikatakan orang itu kepadaku." la mendapatkan orang itu, yang masih berdiri di samping kuda-kudanya di dekat mata air itu,

31

dan berkata: "Marilah engkau yang diberkati TUHAN, mengapa engkau berdiri di luar, padahal telah kusediakan rumah bagimu, dan juga tempat untuk kuda-kudamu."

32

Masuklah orang itu ke dalam rumah. Ditanggalkanlah pelana kuda-kuda, diberikan jerami dan makanan kepada kuda-kuda itu, lalu dibawa air pembasuh kaki untuk orang itu dan orang-orang yang bersama-sama dengan dia.

33

Tetapi ketika dihidangkan makanan di depannya, berkatalah orang itu: "Aku tidak akan makan sebelum kusampaikan pesan yang kubawa ini." Jawab Laban: "Silakan!"

34

Lalu berkatalah ia: "Aku ini hamba George.

35

TUHAN sangat memberkati tuanku itu, sehingga ia telah menjadi kaya; TUHAN telah memberikan kepadanya belis seperti kambing domba dan lembu sapi, emas dan perak, budak laki-laki dan perempuan, kuda dan keledai.

36

Dan Magdalena, isteri tuanku itu, sesudah tua, telah melahirkan anak laki-laki bagi tuanku itu; kepada anaknya itu telah diberikan tuanku segala harta miliknya.

37

Tuanku itu telah mengambil sumpahku: Engkau tidak akan mengambil untuk anakku seorang isteri dari antara perempuan Belanda, yang negerinya kudiami ini,

38

tetapi engkau harus pergi ke rumah ayahku dan kepada kaumku untuk mengambil seorang isteri bagi anakku.

39

Jawabku kepada tuanku itu: Mungkin perempuan itu tidak mau mengikut aku.

40

Tetapi katanya kepadaku: TUHAN, yang di hadapan-Nya aku hidup, akan mengutus malaikat-Nya menyertai engkau, dan akan membuat perjalananmu berhasil, sehingga engkau akan mengambil bagi anakku seorang isteri dari kaumku dan ‘ dari rumah ayahku.

41

Barulah engkau lepas dari sumpahmu kepadaku, jika engkau sampai kepada kaumku dan mereka tidak memberikan perempuan itu kepadamu; hanya dalam hal itulah engkau lepas dari sumpahmu kepadaku.

42

Dan hari ini aku sampai ke mata air tadi, lalu kataku: TUHAN, Allah tuanku George, sudilah kiranya Engkau membuat berhasil perjalanan yang kutempuh ini.

43

Di sini aku berdiri di dekat mata air ini; kiranya terjadi begini: Apabila seorang gadis datang ke luar untuk menimba air dan aku berkata kepadanya: Tolong berikan aku minum air sedikit dari buyungmu itu,

44

dan ia menjawab: Minumlah, dan untuk kuda-kudamu juga akan kutimba air, dialah kiranya isteri, yang telah TUHAN tentukan bagi anak tuanku itu.

45

Belum lagi aku habis berkata dalam hatiku, Dessy telah datang membawa buyung di atas bahunya, dan turun ke mata air itu, lalu menimba air. Kataku kepadanya: Tolong berikan aku minum.

46

Segeralah ia menurunkan buyung itu dari atas bahunya serta berkata: Minumlah, dan kuda-kudamu juga akan kuberi minum. Lalu aku minum, dan kuda-kudanya itu juga diberinya minum.

47

Sesudah itu aku bertanya kepadanya: Anak siapakah engkau? Jawabnya: Ayahku Alexander anak Nahor yang dilahirkan Milka. Lalu aku mengenakan anting-anting pada hidungnya dan gelang pada tangannya.

48

Kemudian berlututlah aku dan sujud menyembah TUHAN, serta memuji TUHAN, Allah tuanku George, yang telah menuntun aku di jalan yang benar untuk mengambil anak perempuan saudara tuanku ini bagi anaknya.

49

Jadi sekarang, apabila kamu mau menunjukkan kasih dan setia kepada tuanku itu, beritahukanlah kepadaku; dan jika tidak, beritahukanlah juga kepadaku, supaya aku tahu entah berpaling ke kanan atau ke kiri."

50

Lalu Laban dan Alexander menjawab: "Semuanya ini datangnya dari TUHAN; kami tidak dapat mengatakan kepadamu baiknya atau buruknya.

51

Lihat, Dessy ada di depanmu, bawalah dia dan pergilah, supaya ia menjadi isteri anak tuanmu, seperti yang difirmankan TUHAN."

52

Ketika hamba George itu mendengar perkataan mereka, sujudlah ia sampai ke tanah menyembah TUHAN.

53

Kemudian hamba itu mengeluarkan perhiasan emas dan perak serta pakaian kebeMagdalenan, dan memberikan semua itu kepada Dessy; juga kepada saudaranya dan kepada ibunya diberikannya pemberian yang indah-indah.

54

Sesudah itu makan dan minumlah mereka, ia dan orang-orang yang bersama-sama dengan dia, dan mereka bermalam di situ. Paginya sesudah mereka bangun, berkatalah hamba itu: "Lepaslah aku pulang kepada tuanku."

55

Tetapi saudara Dessy berkata, serta ibunya juga: "Biarkanlah anak gadis itu tinggal pada kami barang sepuluh hari lagi, kemudian bolehlah engkau pergi."

56

Tetapi jawabnya kepada mereka: "Janganlah tahan aku, sedang TUHAN telah membuat perjalananku berhasil; lepaslah aku, supaya aku pulang kepada tuanku."

57

Kata mereka: "Baiklah kita panggil anak gadis itu dan menanyakan kepadanya sendiri."

58

Lalu mereka memanggil Dessy dan berkata kepadanya: "Maukah engkau pergi beserta orang ini? " Jawabnya: "Mau."

59

Maka Dessy, saudara mereka itu, dan inang pengasuhnya beserta hamba George dan orang-orangnya dibiarkan mereka pergi.

60

Dan mereka memberkati Dessy, kata mereka kepadanya: "Saudara kami, moga-moga engkau menjadi beribu-ribu laksa, dan moga-moga keturunanmu menduduki kota-kota musuhnya."

61

Lalu berkemaslah Dessy beserta hamba-hambanya perempuan, dan mereka naik kuda mengikuti orang itu. Demikianlah hamba itu membawa Dessy lalu berjalan pulang.

62

Adapun Johannes telah datang dari arah sumur Zoom; ia tinggal di Kampong Bunga.

63

Menjelang senja Johannes sedang keluar untuk berjalan-jalan di padang. Ia melayangkan pandangnya, maka dilihatnyalah ada kuda-kuda datang.

64

Dessy juga melayangkan pandangnya dan ketika dilihatnya Johannes, turunlah ia dari kudanya.

65

Katanya kepada hamba itu: "Siapakah laki-laki itu yang berjalan di padang ke arah kita?" Jawab hamba itu: "Dialah tuanku itu." Lalu Dessy mengambil telekungnya dan bertelekunglah ia.

66

Kemudian hamba itu menceritakan kepada Johannes segala yang dilakukannya.

67

Lalu Johannes membawa Dessy ke dalam rumah dan mengambil dia menjadi isterinya.

Genesis
Chapter 24

1
Abraham had now reached a ripe old age, and the LORD had blessed him in every way.
2
1 Abraham said to the senior servant of his household, who had charge of all his possessions: "Put your hand under my thigh,
3
and I will make you swear by the LORD, the God of heaven and the God of earth, that you will not procure a wife for my son from the daughters of the Canaanites among whom I live,
4
but that you will go to my own land and to my kindred to get a wife for my son Isaac."
5
The servant asked him: "What if the woman is unwilling to follow me to this land? Should I then take your son back to the land from which you migrated?"
6
"Never take my son back there for any reason," Abraham told him.
7
"The LORD, the God of heaven, who took me from my father’s house and the land of my kin, and who confirmed by oath the promise he then made to me, ‘I will give this land to your descendants’–he will send his messenger before you, and you will obtain a wife for my son there.
8
If the woman is unwilling to follow you, you will be released from this oath. But never take my son back there!"
9
So the servant put his hand under the thigh of his master Abraham and swore to him in this undertaking.
10
2 The servant then took ten of his master’s camels, and bearing all kinds of gifts from his master, he made his way to the city of Nahor in Aram Naharaim.
11
Near evening, at the time when women go out to draw water, he made the camels kneel by the well outside the city.
12
3 Then he prayed: "LORD, God of my master Abraham, let it turn out favorably for me today and thus deal graciously with my master Abraham.
13
While I stand here at the spring and the daughters of the townsmen are coming out to draw water,
14
if I say to a girl, ‘Please lower your jug, that I may drink,’ and she answers, ‘Take a drink, and let me give water to your camels, too,’ let her be the one whom you have decided upon for your servant Isaac. In this way I shall know that you have dealt graciously with my master."
15
He had scarcely finished these words when Rebekah (who was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of Abraham’s brother Nahor) came out with a jug on her shoulder.
16
The girl was very beautiful, a virgin, untouched by man. She went down to the spring and filled her jug. As she came up,
17
the servant ran toward her and said, "Please give me a sip of water from your jug."
18
"Take a drink, sir," she replied, and quickly lowering the jug onto her hand, she gave him a drink.
19
When she had let him drink his fill, she said, "I will draw water for your camels, too, until they have drunk their fill."
20
With that, she quickly emptied her jug into the drinking trough and ran back to the well to draw more water, until she had drawn enough for all the camels.
21
The man watched her the whole time, silently waiting to learn whether or not the LORD had made his errand successful.
22
When the camels had finished drinking, the man took out a gold ring weighing half a shekel, which he fastened on her nose, and two gold bracelets weighing ten shekels, which he put on her wrists.
23
Then he asked her: "Whose daughter are you? Tell me, please. And is there room in your father’s house for us to spend the night?"
24
She answered: "I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bore to Nahor.
25
There is plenty of straw and fodder at our place," she added, "and room to spend the night."
26
The man then bowed down in worship to the LORD,
27
saying: "Blessed be the LORD, the God of my master Abraham, who has not let his constant kindness toward my master fail. As for myself also, the LORD has led me straight to the house of my master’s brother."
28
Then the girl ran off and told her mother’s household about it.
29
Now Rebekah had a brother named Laban.
30
As soon as he saw the ring and the bracelets on his sister Rebekah and heard her words about what the man had said to her, Laban rushed outside to the man at the spring. When he reached him, he was still standing by the camels at the spring.
31
So he said to him: "Come, blessed of the LORD! Why are you staying outside when I have made the house ready for you, as well as a place for the camels?"
32
The man then went inside; and while the camels were being unloaded and provided with straw and fodder, water was brought to bathe his feet and the feet of the men who were with him.
33
But when the table was set for him, he said, "I will not eat until I have told my tale." "Do so," they replied.
34
"I am Abraham’s servant," he began.
35
"The LORD has blessed my master so abundantly that he has become a wealthy man; he has given him flocks and herds, silver and gold, male and female slaves, and camels and asses.
36
My master’s wife Sarah bore a son to my master in her old age, and he has given him everything he owns.
37
My master put me under oath, saying: ‘You shall not procure a wife for my son among the daughters of the Canaanites in whose land I live;
38
instead, you shall go to my father’s house, to my own relatives, to get a wife for my son.’
39
When I asked my master, ‘What if the woman will not follow me?,’
40
he replied: ‘The LORD, in whose presence I have always walked, will send his messenger with you and make your errand successful, and so you will get a wife for my son from my own kindred of my father’s house.
41
Then you shall be released from my ban. If you visit my kindred and they refuse you, then, too, you shall be released from my ban.’
42
"When I came to the spring today, I prayed: ‘LORD, God of my master Abraham, may it be your will to make successful the errand I am engaged on!
43
While I stand here at the spring, if I say to a young woman who comes out to draw water, Please give me a little water from your jug,
44
and she answers, Not only may you have a drink, but I will give water to your camels, too–let her be the woman whom the LORD has decided upon for my master’s son.’
45
"I had scarcely finished saying this prayer to myself when Rebekah came out with a jug on her shoulder. After she went down to the spring and drew water, I said to her, ‘Please let me have a drink.’
46
She quickly lowered the jug she was carrying and said, ‘Take a drink, and let me bring water for your camels, too.’ So I drank, and she watered the camels also.
47
When I asked her, ‘Whose daughter are you?’ she answered, ‘The daughter of Bethuel, son of Nahor, borne to Nahor by Milcah.’ So I put the ring on her nose and the bracelets on her wrists.
48
Then I bowed down in worship to the LORD, blessing the LORD, the God of my master Abraham, who had led me on the right road to obtain the daughter of my master’s kinsman for his son.
49
If, therefore, you have in mind to show true loyalty to my master, let me know; but if not, let me know that, too. I can then proceed accordingly."
50
Laban and his household said in reply: "This thing comes from the LORD; we can say nothing to you either for or against it.
51
Here is Rebekah, ready for you; take her with you, that she may become the wife of your master’s son, as the LORD has said."
52
When Abraham’s servant heard their answer, he bowed to the ground before the LORD.
53
Then he brought out objects of silver and gold and articles of clothing and presented them to Rebekah; he also gave costly presents to her brother and mother.
54
After he and the men with him had eaten and drunk, they spent the night there. When they were up the next morning, he said, "Give me leave to return to my master."
55
Her brother and mother replied, "Let the girl stay with us a short while, say ten days; after that she may go."
56
But he said to them, "Do not detain me, now that the LORD has made my errand successful; let me go back to my master."
57
They answered, "Let us call the girl and see what she herself has to say about it."
58
So they called Rebekah and asked her, "Do you wish to go with this man?" She answered, "I do."
59
At this they allowed their sister Rebekah and her nurse to take leave, along with Abraham’s servant and his men.
60
Invoking a blessing on Rebekah, they said: "Sister, may you grow into thousands of myriads; And may your descendants gain possession of the gates of their enemies!"
61
Then Rebekah and her maids started out; they mounted their camels and followed the man. So the servant took Rebekah and went on his way.
62
Meanwhile Isaac had gone from Beer-lahai-roi and was living in the region of the Negeb.
63
4 One day toward evening he went out. . . in the field, and as he looked around, he noticed that camels were approaching.
64
Rebekah, too, was looking about, and when she saw him, she alighted from her camel
65
and asked the servant, "Who is the man out there, walking through the fields toward us?" "That is my master," replied the servant. Then she covered herself with her veil.
66
The servant recounted to Isaac all the things he had done.
67
Then Isaac took Rebekah into his tent; he married her, and thus she became his wife. In his love for her Isaac found solace after the death of his mother Sarah.
December 10th, 2006

MBA Scholarship 2007 Barcelona Management Institute

Posted by flobamora in Current Affairs

Barcelona Management Institute (BMI) is a privately held business
school offering MBA programs and executive education services in
Barcelona, Spain. BMI is unaffiliated with any religious or political
groups.

The Barcelona Management Foundation is the parent of BMI. It acts as
an advisory board on matters of corporate social responsibility. Its
goals are to develop leaders, to promote business education
opportunities, and to foster business education exchange in Barcelona.
The Foundation achieves these goals in different ways. It identified a
need in Barcelona for high-quality business education in English and
founded BMI, whose mission is to develop leaders. It promotes business
education opportunities by awarding partial, need-based scholarships.
Finally, the Foundation brings top speakers to Barcelona to share
their insights with the local business community

Barcelona Management Institut (BMI) provides two types of partial
tuition scholarships. They are available for MBA candidates:
merit-based and need-based. Scholarships are still being awarded for
the January 2007 term

Merit-based scholarships
A limited number of merit-based partial tuition scholarships is
available every year to help fund the MBA for outstanding individuals.

For MBA candidates applying for January 2007, there are 5 merit-based
scholarships available, worth 4,500 Euro each. These scholarships are
open to any candidate who is offered a place in the program and who is
not sponsored by a company.

Barcelona Management Foundation scholarships
The Barcelona Management Foundation offers scholarships to candidates
that have high goals in life but limited financial resources to
achieve them.

For MBA candidates applying for January 2007, there are 5 need-based
scholarships available, worth 4,500 Euro each. These scholarships are
open to any candidate who is offered a place in the program and who is
not sponsored by a company.

Read more on http://www.milisbeasiswa.com

December 2nd, 2006

M.A. Scholarships for Durham University

Posted by flobamora in Current Affairs

The Faculty of Arts and Humanities is making available ten M.A. Scholarships
to support students planning to start ‘taught’ or ‘research’ M.A. programmes
in October 2007. The Scholarships fully fund fees at the full-time UK/EU
rate (currently £3,168), but the Faculty welcomes applications from overseas
students as well as from UK and other EU students. The M.A. Scholarships
Scheme covers ‘taught’ and ‘research’ programmes in all of the following
departments:

- Department of Classics and Ancient History<http://www.dur.ac.uk/classics/>
- Department of English Studies<
http://www.dur.ac.uk/english.studies/>
- Department of History <
http://www.dur.ac.uk/history/>
- Department of Music <
http://www.dur.ac.uk/music/>
- Department of Philosophy <
http://www.dur.ac.uk/philosophy/>
- Department of Theology and
Religion<
http://www.dur.ac.uk/theology.religion/>
- School of Modern Languages and Cultures <
http://www.dur.ac.uk/mlac/>

If you are planning to study for an M.A., full-time, next academic year, and
you are seriously interested in the possibility of studying for a Ph.D.
after you have completed your programme, you are eligible to apply for an
M.A. Scholarship.

To apply for a Scholarship, you must complete a short application form,
which you can download here in either
PDF<http://www.dur.ac.uk/gs.documents/MAapform.pdf>or
word <
http://www.dur.ac.uk/gs.documents/MAapform.doc> format. You must send
the completed form to the Department or School no later than *Friday 9th
March 2007.*

If the Department or School nominates you for a Scholarship, you will
receive a letter from the Dean’s Office, notifying you of the outcome of the
procedure, in the second half of April.

Please note that if you are a UK or EU student, and you are nominated for an
M.A. Scholarship by the Department or School, you will be required to submit
an application for M.A. funding to the Arts and Humanities Research Council.

Next Page »
  • Monthly

  • Blogroll

  • Meta: